niL
Vetur,sumar. 冬季,夏季。
Saman renna. 一起存在著。

Þar sem gróir,þar er von. 希望,伴隨著(我們)成長。
Allt sem græðir geymir von. 所有的一切都擁有希望。
Úr klakaböndum kemur hún fram.
她說(某件事情,在此無法翻譯)已經發生了。
Af köldum himni fikrar sig fram.
寒冷的天幕依然在向前蔓延著。

Þegar allt sýnist stillt,allt er kyrrt,allt er hljótt.
當一切都被集中了起來,一切都安靜了,一切都沉默無聲了。
Kviknar von. 點燃希望。
Meðan allt sækir fram,streymir fram,verður til.
雖然一切都在向好的方向發展,(希望)湧現出來,但還是遲了。
Þar er von. 仍有希望。

Hún lýsir allt sem er. 它描繪的所有都是。
Allt sem er og var og verður. 這一切與過去和將來都會是。
Uns leggst í djúpan dvala 直到冬天使一切沉寂。
í djúpi fjallasala. 在那山嶺的深處。

Þar sem gróir,þar er von. 希望,伴隨著(我們)成長。
Allt sem græðir geymir von. 所有的一切都擁有希望。
Úr klakaböndum kemur hún fram.
她說(某件事情,在此無法翻譯)已經發生了。
Af köldum himni fikrar sig fram.
寒冷的天空依然在向遠方延伸著。

Þegar allt sýnist stillt,allt er kyrrt,allt er hljótt.
當一切都被集中了起來,一切都安靜了,一切都沉默無聲了。
Kviknar von. 點燃希望。
Meðan allt sækir fram,streymir fram,verður til.
雖然一切都在向好的方向發展,(希望)湧現出來,但還是遲了。
Þar er von. 仍有希望。

Hún lýsir allt sem er. 它描繪的所有都是。
Allt sem er og var og verður. 這一切與過去和將來都會是。
Uns leggst í djúpan dvala 直到冬天使一切沉寂。
í djúpi fjallasala. 在那山嶺的深處。

í eilíflegum hring. 永恆的輪迴。
í eilíflegum hring. 永恆的輪迴。

admin*
designed by